🔆 📖 👤

Statutory Instruments

2004 No. 1947

HEALTH CARE AND ASSOCIATED PROFESSIONS

The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004

Made

21st July 2004

Laid before Parliament

28th July 2004

Coming into force

18th August 2004

The Secretary of State for Health, being a Minister designated for the purposes of section 2(2) of the European Communities Act 1972 in relation to measures relating to access to, the training for, the pursuit of, and the award of qualifications in the professions of dentistry, medicine, midwifery, nursing and pharmacy and their specialties , in relation to measures relating to access to, the training for, the pursuit of, and the award of qualifications in the profession of social worker , and in relation to the recognition of higher-education diplomas, formal qualifications, or experience in the occupation, required for the pursuit of professions or occupations , in the exercise of the powers conferred by the said section 2(2) , and of all other powers enabling him in that behalf, hereby makes the following Regulations:

Citation, commencement and extent

1. —(1) These Regulations may be cited as the European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004.

(2) These Regulations shall come into force on 18th August 2004.

(3) The extent of any amendment made by these Regulations is the same as that of the enactment amended.

NURSES AND MIDWIVES

The Nursing and Midwifery Order 2001

2. —(1)The Nursing and Midwifery Order 2001 is amended in accordance with this regulation.

(2) In Schedule 4 to the Nursing and Midwifery Order 2001 (interpretation)

(a) in the definition of—

(i) “EEA Agreement”, insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ” ,

(ii) “Midwifery Directive”, for “and the Swiss Agreement” substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003 ” , and

(iii) “Nursing Directive”, for “and the Swiss Agreement” substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003 ” ;

(b) insert the following definition at the appropriate place—

the Act of Accession 2003 ” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003; .

DOCTORS

The Medical Act 1983

3. —(1)The Medical Act 1983 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 3 (registration by virtue of primary United Kingdom or primary European qualifications), in subsection (3), in the definition of “the EEA Agreement”, for “and 84/2002 of 25th June 2002”, substitute “ , 84/2002 of 25th June 2002 and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ” .

(3) In section 4 (qualifying examinations and primary United Kingdom qualifications), omit subsection (5).

(4) In section 5 (general functions of the Education Committee in relation to medical education in the United Kingdom), in subsection (4), in the definition of “Directive

(a) in sub-paragraph (b)(ii), omit “and” in the last place it appears; and

(b) after sub-paragraph (b)(iii), insert—

(iv) the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003; .

(5) In section 17 (primary qualifications obtained in other EEA States)

(a) in subsection (1), after paragraph (d), insert—

(e) subject to compliance with subsection (4A) below, a qualification which—

(i) is evidence of training commenced before the date specified in column (a) of the table in that subsection and undertaken on the territory specified in the corresponding entry in column (b) of that table, or

(ii) was awarded by the state or former state specified in column (b) of the table in that subsection before the date specified in the corresponding entry in column (a). ;

(b) after subsection (4), insert—

(4A) For compliance with this subsection in the case of any qualification—

(a) it must be such that the Registrar is satisfied with respect to it (by means of a certificate from the medical authorities of the EEA State specified in the appropriate row of column (c) of the table below) that that qualification has, on its territory, the same legal validity as regards access to and practice of the medical profession as the qualification listed in relation to that State in Schedule 2 to this Act; and

(b) evidence of it must be accompanied by a certificate from those authorities stating that the holder has effectively and lawfully been engaged in the activity in question on the territory of that State for at least 3 consecutive years during the 5 years preceding the date of issue of that certificate.

Column (a) Column (b) Column (c)
1st January 1993 Former Czechoslovakia Czech Republic
1st January 1993 Former Czechoslovakia Slovakia
20th August 1991 Former Soviet Union Estonia
21st August 1991 Former Soviet Union Latvia
11th March 1990 Former Soviet Union Lithuania
25th June 1991 Yugoslavia Slovenia

(c) in subsection (5), for “(4)”, substitute “ (4A) ” ; and

(d) in subsection (6)—

(i) omit “and” at the end of paragraph (da), and

(ii) after paragraph (da), insert—

(db) in the case of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, 1st May 2004; .

(6) In the table in Schedule 2 (primary European Qualifications)

(a) in the entry for “Greece”, in column 3, for “lατρικής”, substitute “ “Ιατρικής” ” ; and

(b) in the appropriate alphabetical position insert—

Cyprus Πιοστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού Ιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.) Lékářská fakulta univerzity v České republice Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce
Estonia Diplom arstite aduse õppekava läbimise kohta Tartu Ülikool
Hungary Általános orvos oklevél (doctor medicinae universae, abbrev.: dr.med.univ. ) Egyetem
Latvia ārsta diploms Universitātes tipa augstskola
Lithuania Aukštojo moklso diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikaciją Universitetas Internatūros pažymèjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją
Malta Lawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija Università ta' Malta Ċertifikat ta' reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku
Poland Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytulem "lekarza" 1. Akademia Medyczna 2. Uniwersytet Medyczny 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego Lekarski Egzamin Państwowy
Slovakia Vysokoškolský diplom o udeleni akademického titulu "doktor medicíny" ("MUDr.") Vysoká škola
Slovenia Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov "doktor medicine/doktorica medicine" Univerza

DOCTORS—SPECIALISTS AND GENERAL MEDICAL PRACTITIONERS

Performance of functions under Schedule 8 to the General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003

4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2003

5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Medical Practitioners (Vocational Training) Regulations (Northern Ireland) 1998

6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) (Scotland) Regulations 1998

7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The National Health Service (Vocational Training for General Medical Practice) Regulations 1997

8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The European Specialist Medical Qualifications Order 1995

9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The Vocational Training for General Medical Practice (European Requirements) Regulations 1994

10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DENTISTS

The Dentists Act 1984

11. —(1)The Dentists Act 1984 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 15 (qualification for registration in the dentists register), in subsection (7), in the definition of “EEA Agreement”, at the end, insert “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ” .

(3) In Schedule 2 (European dental qualifications)

(a) in paragraph 1(1), in the definition of—

(i) “Community Council Directive No “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003; ” ,

(ii) “the Dental Training Directive”, for “and Directive “ , Directive , and

(iii) “the implementation date”, omit “and” at the end of sub-paragraph (da) and after sub-paragraph (da), insert—

(db) in the case of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia, 1st May 2004; ;

(b) in paragraph 1(2), after the definition of “the Swiss Agreement” insert—

the Act of Accession 2003 ” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003. ;

(c) after paragraph 7, add—

8. —(1) A diploma in dentistry which—

(a) is evidence of training that commenced before the date specified in column (a) of the table below in the territory specified in the corresponding entry in column (b) of that table; or

(b) was awarded by the state (or former state) specified in column (b) of that table before the date specified in the corresponding entry in column (a) of that table,

is an appropriate European diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act if the holder produces to the registrar the certificates specified in sub-paragraph (2).

(2) The certificates specified for the purposes of sub-paragraph (1) are—

(a) a certificate of the competent authority of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) of the table stating that he has effectively and lawfully practised dentistry in that EEA State for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of the certificate; and

(b) a certificate from the competent authority of that EEA State stating that that diploma has, on its territory, the same legal validity as regards access to and practice of the dental profession as the scheduled European diploma specified in relation to that State.

Column (a) Column (b) Column (c)
20th August 1991 Former Soviet Union Estonia
21st August 1991 Former Soviet Union Latvia
11th March 1990 Former Soviet Union Lithuania
25th June 1991 Yugoslavia Slovenia

9. A diploma in medicine awarded in the Czech Republic or in the former Czechoslovakia which is evidence of university medical training commenced before 1st May 2004 is an appropriate European Diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act if the holder produces to the registrar a certificate of the competent authority of the Czech Republic certifying that he—

(a) has—

(i) effectively, lawfully and principally been engaged, in the Czech Republic, in the activities specified in Article 5 of the Dental Training Directive for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of that certificate, or

(ii) successfully completed three years of study which are equivalent to the training referred to in Article 1 of the Dental Training Directive; and

(b) is authorised to practise the activities referred to in sub-paragraph (a)(i) under the same conditions as holders of the scheduled European diploma specified in relation to the Czech Republic.

10. A diploma in medicine awarded in Slovakia or in the former Czechoslovakia which is evidence of university medical training commenced before 1st May 2004 is an appropriate European diploma for the purposes of section 15(1)(b) of this Act if the holder produces to the registrar a certificate of the competent authority of Slovakia certifying that he—

(a) has—

(i) effectively, lawfully and principally been engaged, in Slovakia, in the activities specified in Article 5 of the Dental Training Directive for at least three consecutive years during the five years preceding the date of issue of that certificate, or

(ii) successfully completed three years of study which are equivalent to the training referred to in Article 1 of the Dental Training Directive; and

(b) is authorised to practise the activities referred to in sub-paragraph (a)(i) under the same conditions as holders of the scheduled European diploma specified in relation to Slovakia. ; and

(d) in Part II (Scheduled European Diplomas), insert in the table in the appropriate alphabetical position—

Cyprus Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου Οδοντιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic Diplom o ukončení studia ver studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, Dr.med.Dent. Lékařská fakulta univerzity v České republice Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce
Estonia Diplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohta Tartu Ülikool
Hungary Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, abbrev.: dr.med.dent.) Egyetem
Latvia Zobārsta diploms Universitātes tipa augstskola Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsneidz universitātes tipa augstskola un “Sertifikāts”— kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībā
Lithuania Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikaciją Universitetas Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesine kvalifikaciją
Malta Lawrja fil-Kirurġija Dentali Universita tà Malta
Poland Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytulem “lekarz dentysta” 1. Akademia Medyczna, 2. Uniwersytet Medyczny, 3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego Lekarkso—Dentystyczny Egzamin Państwowy
Slovakia Vysokoškolsyý diplom o udelení akademického titulu “doktor zubného lekárstva” (“MDDr.”) Vysoká škola
Slovenia Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov ”doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine” Univerza Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik/zobozdravnica

The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 1998

12. —(1)The European Primary and Specialist Dental Qualifications Regulations 1998 shall be amended in accordance with this regulation.

(2) In regulation 2 (interpretation)—

(a) in paragraph (1), in the definition of—

(i) “EEA agreement”, insert at the end “ and by the Agreement on the participation of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic signed at Luxembourg on 14th October 2003 ” ,

(ii) “the Dental Training Directive”, for “and Directive “ , Directive , and

(iii) “the Recognition Directive”, for “and the Swiss Agreement”, substitute “ , the Swiss Agreement and the Act of Accession 2003; ” ; and

(b) in paragraph (3)—

(i) after sub-paragraph (d) insert—

(e) the Act of Accession 2003 ” means the Act annexed to the Treaty relating to the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is founded signed at Athens on 16th April 2003. , and

(ii) insert the following definition in the appropriate alphabetical position—

national ”, in relation to an EEA State, means the same as it does for the purposes of the Community Treaties but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services .

(3) In regulation 6 (certificates of completion of specialist training), omit paragraph (7).

(4) In regulation 10 (recognised specialist dental qualifications)

(a) in paragraph (1), after sub-paragraph (d) insert—

(e) a qualification in orthodontics or (as the case may be) oral surgery which—

(i) was awarded by, or which relates to training started in, the territory specified in column (a) of the table below before the date specified in the corresponding entry in column (b), and

(ii) is accompanied by—

(aa) an attestation by the competent authorities of the EEA State specified in the corresponding entry in column (c) to the effect that the qualification has, on its territory, the same legal validity as the qualifications listed in respect of that State in Schedule 1 to this Order as regards the access to and practice of orthodontics or (as the case may be) oral surgery, and

(bb) a certificate from the competent authorities of that State which states that the holder has effectively and lawfully practised orthodontics or (as the case may be) oral surgery in that State for at least three consecutive years during the five years prior to the date of issue of that certificate.

Column (a) Column (b) Column (c)
Former Soviet Union 20th August 1991 Estonia
Former Soviet Union 21st August 1991 Latvia
Former Soviet Union 11th March 1990 Lithuania
Yugoslavia 25th June 1991 Slovenia

(b) in paragraph (3)—

(i) after sub-paragraph (ca), insert—

(cb) 1st May 2004, in the case of a qualification granted in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia; or ; and

(ii) omit “or” after sub-paragraph (ca).

(5) In Schedule 1 (specialist dental qualifications awarded in EEA States other than the United Kingdom in orthodontics and oral surgery)

(a) in Part I (orthodontics)—

(i) in the entry for Belgium—

(aa) in column 2, for “—”, substitute “ Bijzondere beroepstitel van tandarts specialist in de orthodontie/Titre professionnel particulier de dentiste spécialiste en orthodontie ” ; and

(bb) in column 3, for “—”, substitute “ Minister bevoegd voor Volksgezondheit/Ministre de la Santé publique ” ,

(ii) in the entry for Greece, for the last word in column 2, substitute“Ορθοδοντικής”and

(iii) in the appropriate alphabetical position insert—

Cyprus Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική Οδουτιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic
Estonia Residentuuri lõputunnistus ortodontia erialal Tartu Ülikool
Hungary Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Miniszteérium illetékes testülete
Latvia “Sertifikāts”—kompetentas iestādes izsneiegs dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu ortodontijā Latvijas Ārstu beidrība
Lithuania Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesineę kvalifikaciją Universitetas
Malta Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fl-Ortodonzja Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
Poland Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedsinie ortodoncji Centrum Egzaminów Medycznych
Slovakia
Slovenia Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in zobne ortopedije 1. Ministrstvo za zdravje 2.Zdravniška zbornica Slovenije

(b) in Part II (oral surgery)

(i) in the appropriate aphabetical position insert—

Cyprus Πιστοποιητιό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδουτιάτρον στην Στοματική Χειρουργική Οδοντιατρικό Συμβούλιο
Czech Republic
Estonia
Hungary Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
Latvia
Lithuania Residentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją Universitetas
Malta Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq Kumitat ta’ Approvazzjoni dwar Speċjalisti
Poland Dyplom uzyskania tytulu specjalisty w dziedzinie chirurgii stomatologicznej Centrum Egzaminów Medycznych
Slovakia
Slovenia Potrdilo o opravljenem specialisičnem izpitu iz oralne kirurgije 1. Ministrstvo za zdravje 2. Zdravniška zbornica Slovenije

(ii) in the entry for Greece, in column 2, for the last word substitute “Γναθοχειρουργικής ”

PHARMACISTS

Pharmacy Act 1954

13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

OSTEOPATHS

The General Osteopathic Council (Registration) Rules Order of Council 1998

14. —(1) The Schedule to the General Osteopathic Council (Registration) Rules Order of Council 1998 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 3 (the form of the register), in paragraph (4)—

(a) for sub-paragraph (b), substitute—

(b) European Economic Area State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ; and

(b) omit sub-paragraph (c).

The General Osteopathic Council (Application for Registration and Fees) Rules Order of Council 2000

15. —(1) The Schedule to the General Osteopathic Council (Application for Registration and Fees) Rules Order of Council 2000 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 2 (interpretation), in paragraph (1)—

(a) for the definition of “European Economic Area State”, substitute—

European Economic Area State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ; and

(b) omit the definition of “European Economic Area Agreement”.

CHIROPRACTORS

The General Chiropractic Council (Registration During Transitional Period) Rules Order of Council 1999

16. —(1) The Schedule to the General Chiropractic Council (Registration During Transitional Period) Rules Order of Council 1999 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 9 (fees), in paragraph (3)—

(a) for sub-paragraph (a), substitute—

(a) European Economic Area State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ; and

(b) omit sub-paragraph (b).

The General Chiropractic Council (Registration) Rules Order of Council 1999

17. —(1) The Schedule to the General Chiropractic Council (Registration) Rules Order of Council 1999 is amended in accordance with this regulation.

(2) In Schedule 2 to the Rules (fees), in paragraph 6—

(a) for sub-paragraph (a), substitute—

(a) European Economic Area State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ; and

(b) omit sub-paragraph (b).

The General Chiropractic Council (Registration of Chiropractors with Foreign Qualifications) Rules Order of Council 2002

18. —(1) The Schedule to the General Chiropractic Council (Registration of Chiropractors with Foreign Qualifications) Rules Order of Council 2002 is amended in accordance with this regulation.

(2) In rule 9 (application and interpretation of Part III), in paragraph (2)—

(a) for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ;

(b) insert in the appropriate alphabetical position—

relevant EEA State ” means the applicant’s EEA State of origin, the EEA State from which the applicant comes or the EEA State in which the applicant formerly qualified or practised; ; and

(c) omit the definitions of “Member State” and “relevant Member State”.

(3) In rule 10(4) (applications), 11(1)(a) and (b)(i) (evidence of good character) and 12(1) (evidence as to health), for the words “Member State”, substitute “ EEA State ” .

HEALTH PROFESSIONS

The Health Professions Order 2001

19. —(1)The Health Professions Order 2001 is amended in accordance with this regulation.

(2) In Schedule 3 (interpretation)—

(a) omit the definition of “EEA Agreement”; and

(b) for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; .

SOCIAL WORKERS

The Care Standards Act 2000

20. —(1)The Care Standards Act 2000 is amended in accordance with this regulation.

(2) In section 64 (qualifications gained outside a Council’s area), in subsection (5)—

(a) for the definition of “EEA State”, substitute—

EEA State ” means a member State, Norway, Liechtenstein, Iceland or Switzerland; ;

(b) omit the definition of “EEA Agreement”; and

(c) in the definition of “national”, after “Treaties”, insert “ but does not include a person who by virtue of Article 2 of Protocol No.3 (Channel Islands and Isle of Man) to the Treaty of Accession is not to benefit from Community provisions relating to the free movement of persons and services ” .

Signed by authority of the Secretary of State

John Hutton

Minister of State,

Department of Health

Status: There are currently no known outstanding effects for the The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004.
The European Qualifications (Health and Social Care Professions and Accession of New Member States) Regulations 2004 (2004/1947)

Displaying information

Status of this instrument

footnotecommentarytransitional and savingsin force statusrelated provisionsgeo extentinsert/omitsource countin force adj
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F1Regs. 4-10 revoked (1.4.2010) by The General and Specialist Medical Practice (Education, Training and Qualifications) Order 2010 (S.I. 2010/234) , art. 1(3) (4) , Sch. 3 Pt. 3 ; S.I. 2010/478 , art. 2(c)
F2Reg. 13 omitted (coming into force in accordance with art. 1(2)(3) of the amending Order) by virtue of The Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (S.I. 2007/289) , Sch. 1 para. 38this amendment (omitted text) is marked as yet to come into force, see the commentary.omitted
M11972 c. 68 .
M2S.I. 1995/3207 .
M3S.I. 2003/2901 .
M4S.I. 2002/248 .
M5The subject matter of section 21 of the National Health Service (Scotland) Act 1978 (requirement of suitable experience for medical practitioners) is not a reserved matter under the Scotland Act 1998 (c. 46) . Therefore, as regards Scotland, see section 57(1) of the Scotland Act 1998 which provides that, despite the transfer to the Scottish Ministers by virtue of section 53 of that Act of functions in relation to observing and implementing Community law, any function of a Minister of the Crown in relation to any matter (including therefore in relation to the subject matter of section 21) shall continue to be exercisable by him as regards Scotland for the purposes specified in section 2(2) of the European Communities Act 1972.
M6S.I. 2002/253 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M71983 c. 54 ; as amended by S.I. 1996/1591 , 2002/3135 and 2003/3148. There are other amendments to this Act that are not relevant to these Regulations.
M8Cm 6171. The Agreement was presented to Parliament as a Command Paper and it is published by the Stationery Office.
M91984 c. 24 ; as amended by S.I. 1996/1496 , 1998/811 and 2003/3148. There are other amendments to the Act not relevant to these Regulations.
M10S.I. 1998/811 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M11Cm. 6171.
M12S.I. 1998/1328 ; as amended by S.I. 2003/3148 .
M13S.I. 2000/1038 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M14S.I. 1999/1857 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M15S.I. 1999/1856 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M16S.I. 2002/2704 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M17S.I. 2002/254 , as amended by S.I. 2003/3148 .
M182000 c. 14 . There are no relevant amendments.
Defined TermSection/ArticleIDScope of Application
Lawrja tareg. 3.Lawrja_ta_msqngkMr
Universita tà Maltareg. 10. of 11.Universita_msqH9ObH
Università tareg. 3.Università_msqubCmF
Ċertifikat tareg. 3.Ċertifikat_msqpv4DX

Status of changes to instrument text

The list includes made instruments, both those in force and those yet to come into force. Typically, instruments that are not yet in force (hence their changes are not incorporated into the text above) are indicated by description 'not yet' in the changes made column.